Find UFOs, The Apocalypse, New World Order, Political Analysis,
Alternative Health, Armageddon, Conspiracies, Prophecies,
Spirituality, Home Schooling, Home Mortgages and more, in:
Rumor Mill News Reading Room Archive
SHAHDA TRANSLATES DOCS 'I FEEL A SENSE OF DUTY' *PIC*
When the US government on Thursday began publishing captured Iraqi government documents on the Internet, Shahda eagerly began to translate the files into English and publish them on a conservative website.
"I feel a sense of duty," said Shahda, a native of Lebanon who supports President Bush's decision to invade Iraq. "I think it's a duty for people who know Arabic to translate the documents."
-----------------
US puts Iraqi documents on the Web
Goal is to speed up translation of files
By Hiawatha Bray, Globe Staff | March 18, 2006
Joseph Shahda of Randolph earns his living as an engineer. But in his spare time, he's an intelligence agent, working to ferret out the truth about the regime of deposed Iraqi dictator Saddam Hussein.
SNIP...
US officials hope that thousands of other Arabic speakers feel the same. Goaded by Congress, Director of National Intelligence John Negroponte [ACTUALLY PRESIDENT BUSH INSISTED/DEMANDED THESE DOCS BE RELEASED]* has begun to release millions of pages of captured files online in an unprecedented effort to harness the Internet to disseminate raw intelligence material. There, anybody with a knowledge of Arabic can download the files and translate them for the world.
It's the same "open source" principle that drove the successful development of the Internet and of powerful free software like the Linux operating system. Instead of hiring a team of brilliant professionals to analyze Iraqi documents in secret, the open source systems will use hundreds of clever amateurs, who'll publish their work for anyone to analyze and improve upon.